Sunday, December 28, 2014

Our Gathering and Departure


1 We beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and in that 

..... we shall assemble unto him, 

2 that ye be not suddenly moved from your mind, and be not troubled; neither by spirit, neither by words, nor yet by letter, which should seem to come from us, as though the day of Christ were at hand. 3 Let no man deceive you by any means, 

......for the Lord cometh not, >>>>except<<<<< 

..........there come a departing >>>>first,<<<<

>>>and<<<< that that sinful man be opened, the son of perdition; 

4 which is an adversary, and is exalted above all that is called God, or that is worshipped: so that he shall sit as God in the temple of God, and show himself as God. 2 Thessalonians 2:1-4

Modern Spelling Tyndale/Coverdale Bible®

1. .there come a departing >>>>first,<<<<..... we shall assemble unto him,

2. >>>and<<<< that that sinful man be opened, the son of perdition

3. ....the Lord cometh

The Rapture in 2 Thessalonians 2:3 by Thomas Ice 

https://www.raptureready.com/featured/ice/TheRapturein2Thessalonians2_3.html

The Meaning of Apostasia

The Greek noun apostasia is only used twice in the New Testament. In addition to 2 Thessalonians 2:3, it occurs in Acts 21:21 where, speaking of Paul, it is said, " that you are teaching all the Jews who are among the Gentiles to forsake (apostasia)Moses." The word is a Greek compound of apo " from" and istemi " stand." Thus, it has the core meaning of " away from" or " departure." The Liddell and Scott Greek Lexicon defines apostasia first as " defection, revolt;" then secondly as " departure, disappearance." [1] Gordon Lewis explains how the verb from which the noun apostasia is derived supports the basic meaning of departure in the following:

The verb may mean to remove spatially. There is little reason then to deny that the noun can mean such a spatial removal or departure. Since the noun is used only one other time in the New Testament of apostasy from Moses (Acts 21:21), we can hardly conclude that its Biblical meaning is necessarily determined. The verb is used fifteen times in the New Testament. Of these fifteen, only three have anything to do with a departure from the faith (Luke 8;13; 1 Tim. 4:1; Heb 3:12). The word is used for departing from iniquity (2 Tim. 2:19), from ungodly men(1 Tim. 6:5), from the temple (Luke 2:27), from the body (2 Cor. 12:8), and from persons (Acts 12:10; Luke 4:13).[2]

" It is with full assurance of proper exegetical study and with complete confidence in the original languages," concludes Daniel Davey, " that the word meaning of apostasia is defined as departure." [3]

So the word has the core meaning of departure and it depends upon the context to determine whether it is used to mean physical departure or an abstract departure such as departure from the faith.

Translation History

The first seven English translations of apostasia all rendered the noun as either " departure" or " departing." They are as follows: Wycliffe Bible (1384); Tyndale Bible (1526); Coverdale Bible (1535); Cranmer Bible (1539); Breeches Bible (1576); Beza Bible (1583); Geneva Bible (1608).[4] This supports the notion that the word truly means " departure." In fact, Jerome' s Latin translation known as the Vulgate from around the time of a.d. 400 renders apostasia with the " word discessio, meaning ' departure.' " [5] Why was the King James Version the first to depart from the established translation of " departure" ?

Theodore Beza, the Swiss reformer was the first to transliterate apostasia and create a new word, rather than translate it as others had done. The translators of the King James Version were the first to introduce the new rendering of apostasia as " falling away." Most English translators have followed the KJV and Beza in departing from translating apostasia as " departure." No good reason was ever given.

The Use of the Article

It is important to note that Paul uses a definite article with the noun apostasia. What does this mean? Davey notes the following:

Since the Greek language does not need an article to make the noun definite, it becomes clear that with the usage of the article reference is being made to something in particular. In II Thessalonians 2:3 the word apostasia is prefaced by the definite article which means that Paul is pointing to a particular type of departure clearly known to the Thessalonian church.[6]

____________________________________________
Endnotes
[1] Henry George Liddell and Henry Scott, A Greek-English Lexicon, Revised with a Supplement [1968] by Sir Henry Stuart Jones and Roderick McKenzie (Oxford, Eng.: Oxford University Press, 1940), p. 218.

[2] Gordon R. Lewis, " Biblical Evidence for Pretribulationism," Bibliotheca Sacra (vol. 125, no. 499; July 1968), p. 218.

[3] Daniel K. Davey, " The ' Apostesia' of II Thessalonians 2:3," Th.M. thesis, Detroit Baptist Theological Seminary, May 1982, p. 27.

[4] H. Wayne House, " Apostasia in 2 Thessalonians 2:3: Apostasy or Rapture?" in Thomas Ice and Timothy Demy, eds., When the Trumpet Sounds: Today' s Foremost Authorities Speak Out on End-Time Controversies (Eugene, OR: Harvest House, 1995), p. 270.

[5] House, " Apostesia" , p. 270.

[6] Davey, " Apostesia" , p. 47.

No comments:

Post a Comment